לתרומות לחץ כאן

שם לברכות ותפילות – עברי או לועזי

שאלה:

שלום כבוד הרב,

כשאני מתפלל תפילות אישיות שיש בהם בקשה אישית בשם "פלוני בן פלונית". האם להשתמש ב"פלוני עברי" (שקיבלתי בעת ברית המילה, למרות שהוא אינו ידוע לרבים, לא בשימוש ולא נמצא בשום מסמך רשמי – כולל כתובה) או להשתמש ב"פלוני לועזי" שהוא בשימוש היומי והרשמי?

או אולי לשם "פלוני לועזי + פלוני עברי בן פלונית"?

תודה הרב

תשובה:

שלום וברכה

אם זה לא בשימוש כלל, אתה לא עולה בו לתורה הוא לא בכתובה ולא בשום מקום, תשתמש בלועזי, נראה שהוא כבר בבחינת שם שנשתקע. אבל אני מציע כן להתחיל להטמיע את השם הזה בעניני הקודש, ואז יש להוסיפו גם בתפילות ולהזכיר שניהם, נניח בוריס ברוך בן מיכאל וכיוצא בזה.

שיתקבלו התפילות.

השאר תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

שאלות שנצפות עכשיו:

מאמרים אחרונים

מדריכים הלכתיים

הכנו עבורכם
דבר תורה לשבת!

מחפשים כל שבוע איזה דבר תורה להגיד בשבת?

מעכשיו תקבלו כל שבוע דבר תורה ואת כל השאלות הכי מעניינות אליכם למייל