ספר תורה תימני בבית כנסת של מרוקאים

שאלה:

בס"ד
ברכה ושלום.
ברצוני להתייעץ איתכם בנוגע לספר תורה תימני. בישוב שלנו הוקם לפני מספר שנים בית כנסת ספרי שהמתפללים בו הם ברובם יוצאי מרוקו ועדות המזרח השונים. יש גם בין המתפללים בודדים יוצאי תימן.
לאחד המתפללים מיוצאי תימן יש ספר תורה תימני הנמצא בבית כנסת בישוב אחר בו הוא גר. כעת הוא מעוניין להעבירו לבית הכנסת שלנו בו הוא מתפלל, ושספר זה יהיה במעל סבב הקריאה עם שאר ספרי התורה שבבית הכנסת.
השאלה היא: האם אפשר להעביר את הספר תורה לבית הכנסת שלנו ולקרוא בו בסבב וכנ"ל, לאור העובדה שספר תורה תימני יש שינויים מסוימים מהספרים הספרדים.
ידועים לי דברי מרן הגר"ע יוסף זיע"א בשו"ת יחוה דעת ח"ו סימן נו שדן בעניין, ובסיכום תשובתו כתב: "… לכן יש להקל בנידון דידן, רשאים להוציא ספרי התורה של התימנים לקרות בהם בציבור ובברכות התורה כנהוג, והנח להם לישראל"
נראה לי שזה כשיש ספר תורה כבר בבית הכנסת, אך האם אפשר לכתחילה להכניס ספר תורה תימני לבין הכנסת עם מרכיבי אוכלוסיה כנ"ל.
לתשובתכם אודה.
מש"ש

תשובה:

שלום וברכה

לכאורה אם הרוב הגדול של בית הכנסת אינו תימנים, אין טעם לקרוא לכולם בספר תורה תימני, אבל אם יבואו על ידי כך לידי מחלוקת וצער ועוגמת נפש, יש להקל כפי שציינת, כיון שבלאו הכי אנחנו לא לגמרי בקיאים היום בחסרות ויתרות.

שנה טובה ומבורכת.

השאר תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

שאלות שנצפות עכשיו:

מאמרים אחרונים

מדריכים הלכתיים

הכנו עבורכם
דבר תורה לשבת!

מחפשים כל שבוע איזה דבר תורה להגיד בשבת?

מעכשיו תקבלו כל שבוע דבר תורה ואת כל השאלות הכי מעניינות אליכם למייל