האם יש בעיה לצטט פסוק או חלק ממנו על הזמנה לחתונה והאם יש פתרון כמו שינוי בסדר המילים וכד'?
תשובה:
שלום רב.
אין לצטט פסוק או חלק ממנו (ג' מילים ויותר) על גבי הזמנה לחתונה, לכן אין לכתוב 'עוד ישמע בערי יהודה' וכן 'קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה' מפני שפסוקים אלו טעונים גניזה ועתידים הם לבוא לידי בזיון. וניתן לכתוב בכמה דרכים נוספות, כמו לכתוב 'עוד ישמע בהרי (עם ה') יהודה' בקשת ואת המילים 'קול ששון' ו'קול שמחה' בשני צידי הקשת באופן שהיא חוצצת בין התיבות.
כמו כן אפשר לכתוב משפטים נוספים בהזמנה שאינם פסוקים או פסוקים בשינויי לשון ואלו הם: 'ענבי הגפן בענבי הגפן דבר נאה ומתקבל' 'יום זה עשה ה' נשמחה ונגילה בו', 'בורא עולם בקנין השלם זה הבנין' 'אחותנו תהי לאלפי רבבה' ועוד.
מקורות:
ר' אגרות משה יו"ד חלק ב' סוף סי' קל"ה, ובחלק ד' סימן לח ד"ה וכבר אמרתי הביא שיש שכתבו שאפשר לכתוב קול ששון בשורה נפרדת וקול שמחה בשורה נפרדת וכך לא ייחשב זה כתיבת הפסוק, וכ' שזה טעם נכון אך לכתחילה אין לכתוב זה בהזמנות. וראה עוד בהליכות שלמה פרק כ' הערה 72 שהגרש"ז אוירבך זצ"ל נמנע אפילו מלכתוב 'נעלה את ירושלים על ראש שמחתי' וכתב 'ירושלים על ראש שמחתי'.
ובגנזי הקודש פרק ט' הערה ט' הביא מהגר"נ קרליץ שליט"א שאפשר לכתוב כפי שהבאנו למעלה.
שלום כבוד הרב,
בנוגע ל "הגרש”ז אוירבך זצ”ל נמנע אפילו מלכתוב ‘נעלה את ירושלים על ראש שמחתי’ וכתב ‘ירושלים על ראש שמחתי’"
הרי יש שלש תיבות עדיין, ומדוע מותר?
בדרך כלל כותבים נעלה את ירושלים על ראש שמחתינו לשון רבים והשיבוש מתיר.
שלום
מה לגבי דין משפט הלקוח מהמהר"ל או של"ה וכדומה? האם גם אז צריך גניזה?
תודה
ציטוט דברי חז"ל גם הוא חייב גניזה, אא"כ הוא בא כמליצה ולא במשמעותו האמיתית, ראה בענין זה כמה פרטים בס' גנזי הקודש פרק י.
Iומה אם מבקשים מבעל הדפוס שהערבי ילחץ על הכפתור הראשי של האלקטריק שמפעיל את כל המכונות ההדפסה? דהרי לכאורה הערבי אין בו יכולת במעשיו לגרום לחלות קדושה.-ברוב תודות,י.ש.
יש בכלל דיון על דפוס אבל למעשה נהגו להחמיר כיון שסוף סוף יש כאן בזיון.
רב תודות,אבל אם הגוי אדוק האמונות,הרי אין בזיון אלא צריך וטוב לזרוק לאשפה,כמין שכתב ס"ת
נכון, אבל לא נותנים לאדם כזה כתוב פסוקי קודש…
השאר תגובה