שאלה:
ישנו בקבוק של יין המצוי בחו"ל שיש במדבקה פסוק של "שבט אחים גם יחד" אלא שהוא בב' שורות (א' למעלה וא' למטה), האם זה סיבה לפטרו מגניזה או לא.
וכמ"כ הדפיסו במדבקה מאמר של בעל התנאי, אני מתרגם אותו לעברי "׳עבודת ה׳ של הלויים הייתה להרים קולם במנגינה והודאה בשירה ובזמרה, השירים כללו רגשות שונות ולפעמים גם סותרים מהם עצובים ומהם שמחים".
האם הבקבוק צריך גניזה
תודה מראש
תשובה:
שלום וברכה
בתשובת הרמב"ם פאר הדור סי' ז מבואר לכאורה שכאשר הפסוק כתוב בשתי שורות אין בו חובת גניזה, אולם הוא מוסיף שם שעל ידי כך המילים מרוחקות זו מזו ולא נקראות יחד. על פי דברים אלו החמיר הגרי"ש אלישיב כאשר זה כתוב ממש סמוך זה מעל זה שאין בזה את הקולא הזו של הרמב"ם. אכן הגר"מ פיינשטיין נקט שבאופן זה אין חובת גניזה ואעתיק את דבריו:
שו"ת אגרות משה יורה דעה חלק ד סימן לח:
"וכבר אמרתי שאין להדפיס על מכתבי הזמנות לנישואין שום פסוק (אגרות יו"ד ח"ב סוף סימן קל"ה ד"ה אבל בעובדא, ועי' עוד בזה אגרות או"ח ח"ד סימן ל"ט ד"ה והנה טעם, וד"ה והטור, וד"ה וטעם הר"ן וד"ה אבל עיין) ואף לא תיבות קול ששון וקול שמחה קול חתן וקול כלה דהוא קרא בירמיה (ל"ג י' – י"א) דליכא שום צורך לזה. ויש שכותבין בהזמנה קול ששון וקול שמחה בשתי שורות כל אחת משתי תיבות, וכן קול חתן וקול כלה בשתי שורות. וטעמם ששתי תיבות אין להחשיב שהוא כתיבת קרא, ומכיון שנכתבו בשתי שורות לא מצטרפי להחשיב שהוא כתיבת הקרא שהרי ליכא שורות כאלו בקרא. והוא טעם נכון לכאורה, וידוע מזה לכו"ע שאין כוונתו לכתיבת הפסוק אלא לברכה בעלמא – שנקט לשון הקרא לברכה. אבל יותר מסתבר שאין לכתוב זה בהזמנות, שאין בזה מקום לברכה".
ייש"כ על תשובתכם
רק דעדיין קיים הספק מצד המאמר של בעל התניא דלכ' יש בו ד"ת שמצות הלויים היה לשיר בבהמ"ק?
המשפט הנ"ל לא נשמע דבר תורה, גם לא נשמע מדוייק…
השאר תגובה