שאלה:
שלום וברכה
אני עכשיו בתהליך של חיפוש עבודה
והגעתי למקום מסוים שנותן הכשרה של כמה חדשים ועוזר בהשמה
כדי להתקבל אליו צריך לעשות מבחן וראיון
המבחן היה באנגלית ונתנו לי לעשות אותו דרך האנטרנט, עשיתי אותו ומתי שלא כ"כ הבנתי, תרגמתי לעברית. השאלה אם זה היה מותר, כי לי הם אמרו שהמבחן באנגלית ובלי אנטרנט
מציינת גם, שלדעתי גם בלי התרגום בסופו של דבר הייתי עוברת אותו.(פשוט הלחץ גבר עלי… זה קשה למתחילות למצוא עבודה)
מציינת שבנוסף מי שבבררתי אצלה לפני המבחן אמרה שהיא גם תרגמה…(והיו כמה כאלו)
וכעת עברתי את המבחן ונותר לי הראיון, שהוא משמעותי לא פחות וקובע יותר.
האם עברתי על משהו אסור? גניבת דעת? ואם כן מה אני צריכה לעשות?
תודה רבה.
תשובה:
אני מניח שככל שמדובר רק במעט תרגום מהצד הם לוקחים זאת בחשבון…
בהצלחה
תודה רבה,
לא ציינתי שבדקתי ממש כמה שאלות בודדות באינטרנט
למרות שיכולתי לבדוק את הכל…
האם התשובה נשארת אותה תשובה?
כן.
הבנתי, תודה רבה.
השאר תגובה