לרבני אתר דין שלום. בתפילת "ובא לציון גואל" כשאני קורא את התרגום בארמית אז את שם השם אני צריך להזכיר כמו בעברית (שם אדנות) או שאני פשוט צריך להגיד "השם"? אותה שאלה היא גם לגבי שניים מקרא ואחד תרגום (בתרגום אונקלוס).
תשובה:
שלום רב
בשני המצבים האלו אומרים שם ה' ממש. ראה שו"ת אבני ישפה ח"ג או"ח סי' כג שמצדד, שמי שאינו אומר שם ה' ממש בקריאת התרגום אינו יוצא ידי חובתו.
ערב טוב.
תודה.
השאר תגובה