לתרומות לחץ כאן

הזכרת השם בשנים מקרא ואחד תרגום

לרבני אתר דין שלום. בתפילת "ובא לציון גואל" כשאני קורא את התרגום בארמית אז את שם השם אני צריך להזכיר כמו בעברית (שם אדנות) או שאני פשוט צריך להגיד "השם"? אותה שאלה היא גם לגבי שניים מקרא ואחד תרגום (בתרגום אונקלוס).

תשובה:

שלום רב

בשני המצבים האלו אומרים שם ה' ממש. ראה שו"ת אבני ישפה ח"ג או"ח סי' כג שמצדד, שמי שאינו אומר שם ה' ממש בקריאת התרגום אינו יוצא ידי חובתו.

ערב טוב.

הצטרף לדיון

תגובה 1

השאר תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

שאלות שנצפות עכשיו:

מאמרים אחרונים

מדריכים הלכתיים

הכנו עבורכם
דבר תורה לשבת!

מחפשים כל שבוע איזה דבר תורה להגיד בשבת?

מעכשיו תקבלו כל שבוע דבר תורה ואת כל השאלות הכי מעניינות אליכם למייל