נוסח התפילות – מה מדוייק יותר?

רבני בית ההוראה
ג' אב ה'תשע"ט

שאלה:

שלום רב, רציתי לדעת, א. האם יש לנו מקור מוסמך לנוסח התפילה הקדום מימי התנאים והאמוראים, וכן עוד לפני, בתקופת אנשי כנסת הגדולה? [שקבעו את נוסח התפילה].. ב. איזה נוסח כיום, [ספרדע”מאשכנז] – יותר דומה לנוסח הקדום והנכון? תודה רבה.

תשובה:

שלום וברכה

אין לנו מקור מוסמך לגבי ההבדל בין הנוסח הספרדי לנוסח אשכנז, אבל נוסח ספרד ודאי אינו קדום כלל, הוא בעצם נולד והשתלשל ועבר הרבה שינויים, במהלך ה300 שנים האחרונים, מזמן הבעל שם טוב, הוא באופן רשמי אינו מתיימר להיות קדום ומדוייק, אלא הוא בעצם סוג של התאמה של נוסח אשכנז לסדר הכוונות שגילה האר”י, שהיו מיוסדות על הנוסח הספרדי. משום כך אגב סבר החזון איש שאדם שרוצה לעבור מנוסח ספרד לאשכנז אינו עובר באל תיטוש תורת אמך, ורק להיפך סבר שאסור. כמובן יש חולקים בענין זה וראה בהרחבה בס’ לקט הקמח החדש חלק ג’, אבל זה ממחיש את עצם הנושא עליו שאלת.

העיקר מה שצריך להבין, שעיקר משמעות נוסח התפילות הוא בעצם הסדר והתוכן ולא בדיוק מילה כזו או אחרת, כלומר, היותן 19 ברכות, בסדר מסויים, בסגנון של פתיחה וסיום בחתימת ברכה וכו’, כל הדברים האלו הם העקרוניים והמעכבים ובהם אין מחלוקת בין הנוסחאות השונות.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *