לתרומות מתנות לאביונים לחץ כאן

אשת חיל מי ימצא

שלום רב,

חיפשתי באתר תשובה אך אין מקרה זהה.

במהלך ביקור בבית קברות גיליתי שעל הקבר של סבתא
נחקק הפסוק ״אשת חיל מי ימצא..״כפה פרסה לעני״
לאחר בדיקה בכמה מקורות יש לרשום ״כפרה פרשה לעני״
ראוי לציין, הקבר קיים כבר 40 שנה ואיש מהמשפחה לא זיהה זאת.
ומצד שני הטעות הזו נותנת למשפט משמעות אחרת לגמרי, מה גם שמדובר בציטוט.

מה עליי לעשות בנושא? האם לדרוש תיקון ואולי אעיר איזה מלחמה בתוך המשפחה או שעדיף להתעלם.

תודה רבה על הזמן והעזרה.

תשובה:

שלום רב

לא ידידי, הפסוקים נחקקו בדיוק רב, וכנראה שהיתה לך סבתא גדולה!

הפסוק נמצא במשלי פרק ל"א הכוונה היא כפה – כף ידה, פרשה לעני. אנו אומרים את כל הקטע הזה מידי שבת בליל שבת לפני הסעודה,

אצטט לך את כל הקטע שאומרים, כדי שתראה מה נכתב על סבתך ז"ל.

משלי פרק לא

(י) אֵשֶׁת־חַיִל מִי יִמְצָא וְרָחֹק מִפְּנִינִים מִכְרָהּ:
(יא) בָּטַח בָּהּ לֵב בַּעְלָהּ וְשָׁלָל לֹא יֶחְסָר:
(יב) גְּמָלַתְהוּ טוֹב וְלֹא־רָע כֹּל יְמֵי חַיֶּיהָ:
(יג) דָּרְשָׁה צֶמֶר וּפִשְׁתִּים וַתַּעַשׂ בְּחֵפֶץ כַּפֶּיהָ:
(יד) הָיְתָה כָּאֳנִיּוֹת סוֹחֵר מִמֶּרְחָק תָּבִיא לַחְמָהּ:
(טו) וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ וְחֹק לְנַעֲרֹתֶיהָ:
(טז) זָמְמָה שָׂדֶה וַתִּקָּחֵהוּ מִפְּרִי כַפֶּיהָ נטע נָטְעָה כָּרֶם:
(יז) חָגְרָה בְעוֹז מָתְנֶיהָ וַתְּאַמֵּץ זְרֹעוֹתֶיהָ:
(יח) טָעֲמָה כִּי־טוֹב סַחְרָהּ לֹא־יִכְבֶּה בליל בַלַּיְלָה נֵרָהּ:
(יט) יָדֶיהָ שִׁלְּחָה בַכִּישׁוֹר וְכַפֶּיהָ תָּמְכוּ פָלֶךְ:
(כ) כַּפָּהּ פָּרְשָׂה לֶעָנִי וְיָדֶיהָ שִׁלְּחָה לָאֶבְיוֹן:
(כא) לֹא־תִירָא לְבֵיתָהּ מִשָּׁלֶג כִּי כָל־בֵּיתָהּ לָבֻשׁ שָׁנִים:
(כב) מַרְבַדִּים עָשְׂתָה־לָּהּ שֵׁשׁ וְאַרְגָּמָן לְבוּשָׁהּ:
(כג) נוֹדָע בַּשְּׁעָרִים בַּעְלָהּ בְּשִׁבְתּוֹ עִם־זִקְנֵי־אָרֶץ:
(כד) סָדִין עָשְׂתָה וַתִּמְכֹּר וַחֲגוֹר נָתְנָה לַכְּנַעֲנִי:
(כה) עֹז־וְהָדָר לְבוּשָׁהּ וַתִּשְׂחַק לְיוֹם אַחֲרוֹן:
(כו) פִּיהָ פָּתְחָה בְחָכְמָה וְתוֹרַת־חֶסֶד עַל־לְשׁוֹנָהּ:
(כז) צוֹפִיָּה הֲלִיכוֹת בֵּיתָהּ וְלֶחֶם עַצְלוּת לֹא תֹאכֵל:
(כח) קָמוּ בָנֶיהָ וַיְאַשְּׁרוּהָ בַּעְלָהּ וַיְהַלְלָהּ:
(כט) רַבּוֹת בָּנוֹת עָשׂוּ חָיִל וְאַתְּ עָלִית עַל־כֻּלָּנָה:
(ל) שֶׁקֶר הַחֵן וְהֶבֶל הַיֹּפִי אִשָּׁה יִרְאַת־יְקֹוָק הִיא תִתְהַלָּל:
(לא) תְּנוּ־לָהּ מִפְּרִי יָדֶיהָ וִיהַלְלוּהָ בַשְּׁעָרִים מַעֲשֶׂיהָ:

הצטרף לדיון

6 תגובות

  1. מתנצל על הטעות.

    הכוונה שלי הייתה שבמקום ״כפה פרשה לעני״
    כתוב ״כפה פרסה לעני״

    הטעות היא במילה פרסה.
    ולכן יש משמעות אחרת לגמרי.

    כעת אשמח לקבל תשובה. תודה.

השאר תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

שאלות שנצפות עכשיו:

מאמרים אחרונים

מדריכים הלכתיים

הכנו עבורכם
דבר תורה לשבת!

מחפשים כל שבוע איזה דבר תורה להגיד בשבת?

מעכשיו תקבלו כל שבוע דבר תורה ואת כל השאלות הכי מעניינות אליכם למייל