לתרומות לחץ כאן

שינוי שם לועזי

שלום רב! ביתי נולדה ב-24.05.2012 וקראנו לה ג´סיקה. זה השם שאני מאוד אוהבת והמקור שלו בתנ´´ך (דמות תנ"כית – יסכה בת הרן, "וַיִּקַּח אַבְרָם וְנָחוֹר לָהֶם, נָשִׁים: שֵׁם אֵשֶׁת-אַבְרָם, שָׂרָי, וְשֵׁם אֵשֶׁת-נָחוֹר מִלְכָּה, בַּת-הָרָן אֲבִי-מִלְכָּה וַאֲבִי יִסְכָּה" בראשית י"א כ"ט.). אחרי שהודענו לכל המשפחה וחברים התעורר בי ספק שבחרנו שם לא מתאים מאחר וזה שם לא ישראלי. האלטרנטיבה שאני מצליחה לחשוב עליה זה שם טלי. האם יש מקום להחליף את השם?

תודה מראש, בברכה,

לינה

תשובה:

לכתחילה אין לקרוא לילד בשם לועזי כשכוונתו להידמות לגויים בכך, אולם בדיעבד אין חובה להחליף שם לועזי אם אין בזה חשש של שם של עבודה זרה

השם טלי אינו שם יהודי.

מקורות:

שו"ת מהר"ם שיק (יו"ד סי' קסט) שו"ת מהרש"ם (ח"ו סי' י'), דרכי תשובה (סי' קעח ס"ק יד), וכתב בסידור בית עובד (הל' ברית מילה) "יש ליזהר מאד בקריאת שמות לתינוק שלא לשום שמו בשום אחד מהשמות שרגילין בהם אומות העולם כי השם פועל והוא פוגם פגם גדול כנודע, ודלא כאותן שקורין לבניהם בשמותם עלי השמות לנכרים והוא גבר לא יצלח ביוצאי חלציו וענוש ייענש בשמים"

וראו עוד בארוכה בנידון נתינת שמות לועזיים בבקיאות גדולה והשתלשלות היסטורית בהמאסף שנה טו סי' לט וסי' סא [כאן וכאן] מאמרו של הרא"י רבינוביץ גאב"ד ממל] ונדפס מחדש בספרו עין יהודה [שונות סי' יב, עמ' רנה, ראה כאן]

לגבי שם של עבודה זרה ראו כאן.

הצטרף לדיון

8 תגובות

  1. שלום שמי דנית דניאלה אני בת 41 שמי ניתן לי לזכרו של סבי ז"ל שנפטר בטרם עת בגיל 45 שאלתי האם לשנות את השם? ואם כן האם השם שירה מתאים? אשמח לקבל תשובה. תודה

  2. שלום קוראים לי אילנה..השם שנולדתי איתו הוא אלינה. ומגיל קטן מאוד לא התחברתי שתי השמות. אני מרגישה שאני תקועה בהמון תחומים בחיים ובמיוחד באהבה. האם לשנות את השם שלי או להוסיף שם נוסף? ועם כן..איזה? תאריך הלידה שלי הוא 3.5.1990.

השאר תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

שאלות שנצפות עכשיו:

מאמרים אחרונים

מדריכים הלכתיים

הכנו עבורכם
דבר תורה לשבת!

מחפשים כל שבוע איזה דבר תורה להגיד בשבת?

מעכשיו תקבלו כל שבוע דבר תורה ואת כל השאלות הכי מעניינות אליכם למייל